Leviticus 13:59

SVDit is de wet van de plaag der melaatsheid, van een wollen of linnen kleed, of een werpte, of een inslag, of alle vellentuig, om dat rein te verklaren, of onrein te verklaren.
WLCזֹ֠את תֹּורַ֨ת נֶֽגַע־צָרַ֜עַת בֶּ֥גֶד הַצֶּ֣מֶר ׀ אֹ֣ו הַפִּשְׁתִּ֗ים אֹ֤ו הַשְּׁתִי֙ אֹ֣ו הָעֵ֔רֶב אֹ֖ו כָּל־כְּלִי־עֹ֑ור לְטַהֲרֹ֖ו אֹ֥ו לְטַמְּאֹֽו׃ פ
Trans.zō’ṯ twōraṯ neḡa‘-ṣāra‘aṯ beḡeḏ haṣṣemer ’wō hapišətîm ’wō haššəṯî ’wō hā‘ēreḇ ’wō kāl-kəlî-‘wōr ləṭahărwō ’wō ləṭammə’wō:

Algemeen

Zie ook: Linnen, Melaats

Aantekeningen

Dit is de wet van de plaag der melaatsheid, van een wollen of linnen kleed, of een werpte, of een inslag, of alle vellentuig, om dat rein te verklaren, of onrein te verklaren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

זֹ֠את

-

תּוֹרַ֨ת

Dit is de wet

נֶֽגַע־

van de plaag

צָרַ֜עַת

der melaatsheid

בֶּ֥גֶד

kleed

הַ

-

צֶּ֣מֶר׀

van een wollen

א֣וֹ

-

הַ

-

פִּשְׁתִּ֗ים

of linnen

א֤וֹ

-

הַ

-

שְּׁתִי֙

of een werpte

א֣וֹ

-

הָ

-

עֵ֔רֶב

of een inslag

א֖וֹ

-

כָּל־

-

כְּלִי־

of alle vellentuig

ע֑וֹר

-

לְ

-

טַהֲר֖וֹ

om dat rein te verklaren

א֥וֹ

-

לְ

-

טַמְּאֽוֹ

of onrein te verklaren


Dit is de wet van de plaag der melaatsheid, van een wollen of linnen kleed, of een werpte, of een inslag, of alle vellentuig, om dat rein te verklaren, of onrein te verklaren.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!